LA REPUESTA ESTA EN EL VIENTO
Hola amigos del mundo, gracias en nombre del G-15, ya que los comentarios emitidos desde todos los rincones del mundo, generan una sensación de que si gran parte de la humanidad está obnubilada, una gran mayoría de ella esta totalmente sensibilizada, con lo que le está pasando al amigo migrante que no cesa en la búsqueda de un lugar en el mundo que sea su hábitat digno de un ser humano.
Algún memorioso tal vez recuerda la convulcionada década del 60´s, momento en que apareció una canción que terminó siendo un himno de la juventud americana y del mundo entero, que fue protagonista irreverente en la voz de millones para terminar con la ominosa guerra de Vietnam.
Un joven Estadounidense" de 21 años Robert Zinnerman (Bob Dylon) escribió, la mas emblemática de los años 60 y difundida en 1962, tiempos de crisis, guerras, discriminaciones, desamor.
La letra plantea una serie de cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad.
Es el enfoque de esperanza con que trata estos temas trascendentales y atemporales, que le ha permitido mantenerse vigente hasta el día de hoy.
"Blowin´ in the wind" en español "soplando en el viento"
El verso " The answer, my friend, is blowin´ in the wind". en español "la respuesta, amigo mío, está soplando el viento"....ha sido descrito como "impenetrable y ambiguo: o bien la repuesta es tan obvia que está justo en tu cara o la repuesta es tan intangible como el viento"
En 1994, la canción fue incluida en el Salón de la Fama de los Grammy.
En el 2004, fue elegida la 14º mejor canción de todos los tiempos.
y esta su letra:
How many roads must a man walk down,before they call him a man
how many seas must a white sail, before she sleeps in the sand
how many times must the cannonballs fly,, before they are forever banned
the answer, my friend, is blowing in the wind
the answer, is blowing in the wind
How many years must a mountain exist, before it is washed to the sea
how many years can some people exist.before they´re allowed to bee free
how many times can a man turn his head, and pretend that he just doesn't see
the answer, my friend, is blowing in the wind
the answer is blowing in the wind
How many times must a man look up, before he can see the sky
How many years must one man have.before he can hear people cry
how many deaths will it take till he knows, that too many people have died
the answer, my friend, is blowing in the wind
the answer is blowing in the wind.
¿ Cuantas carreteras debe un hombre caminar,
antes de que le llamen hombre?
¿cuantos mares debe una paloma navegar, antes de que se duerma en la arena?
¿cuanto tiempo deben las bolas de cañón volar, antes de estar prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mio, está soplando en el viento
la respuesta está soplando en el viento.
¿Cuantos años debe una montaña existir, antes de que sea bañada por el mar?
¿Cuantos años pueden algunas personas existir, antes de que sean libres?
¿cuantas veces puede un hombre girar su cabeza. y fingir que no te ha visto?
La respuesta, amigo mio, está en el viento
la respuesta está en el viento.
¿Cuantas veces debe un hombre mejorar, antes de que pueda ver el cielo?
¿Cuantos años debe un hombre tener, antes de que pueda escuchar a la gente llorar?
¿cuantas muertes cometerá hasta que se sepa, que mucha gente ha muerto?
La respuesta, amigo mio, está en el viento
la respuesta está soplando en el viento.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio